20379/20110920 • BOOMBOOM 75TM© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®USER MANUAL 1GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 17MODO DE EMPLEO 25MANUALE D’ISTRUZI
TECHNICAL DATA Bluetooth Frequency 2.4G ~ 2.48G Hz ISM band Bluetooth Version V2.1+EDR, class II, CSR chip Supported profiles A2DP, AVRCP Supp
BOOMBOOM 75 9DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen R
© MARMITEK 10 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ...9INHALTSVERZEICHNIS...
BOOMBOOM 75 11DEUTSCH EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom 75. Dieser Bluetooth Audioempfänger ermöglicht die Musikwiede
© MARMITEK 12 ERSTE VERWENDUNG Der BoomBoom 75 ist mit einer eingebauten, aufladbaren Batterie versehen. Für die erste Verwendung empfehlen wir, die B
BOOMBOOM 75 13DEUTSCH 6. Wenn die Bluetooth um ein Kennwort bittet, geben Sie dann “0000” ein. Der BoomBoom 75 verbindet nunmehr Ihr Gerät, indem die
© MARMITEK 14 BETRIEBS- UND STANDBY ZEIT Bei voller Batterie beträgt die Betriebszeit zirka 6 Stunden. Die Standby Zeit beträgt zirka 140 Stunden. Sie
BOOMBOOM 75 15DEUTSCH HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ich kann meinen BoomBoom 75 nicht verbinden. Achten Sie auf Nachfolgendes: 1. Überprüfen Sie, ob das Net
TECHNISCHE DATEN Bluetooth Frequenz 2.4G ~ 2.48G Hz ISM Band Bluetooth Version V2.1+EDR, class II, CSR chip Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Sup
BOOMBOOM 75 17FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniq
© MARMITEK 18 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...17TABLE DES MATIÈRES ...
BOOMBOOM 75 19FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 75. Avec ce récepteur audio Bluetooth vous pouvez écouter sur
© MARMITEK 20 PREMIERE UTILISATION Le BoomBoom 75 est doté d'une batterie rechargeable intégrée. Avant la première utilisation nous recommandons
BOOMBOOM 75 21FRANÇAIS 6. Si l'appairage Bluetooth demande un mot de passe, saisissez alors “0000”. Le BoomBoom 75 établit ensuite la connexion a
© MARMITEK 22 MODE VEILLE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Lorsque le BoomBoom 75 est connecté et qu'il n'y a pas eu d'activité pendant 3 minutes,
BOOMBOOM 75 23FRANÇAIS FOIRE AUX QUESTIONS Je ne peux pas connecter mon BoomBoom 75. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que l'adapt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence Bluetooth bande ISM 2.4G ~ 2.48G Hz Version Bluetooth V2.1+EDR, classe II, chipset CSR Profils soutenus
BOOMBOOM 75 25ESPAÑOL AVISOS DE SEGURIDAD x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga l
© MARMITEK 26 CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD...25CONTENIDO ...
BOOMBOOM 75 27ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 75. Con este receptor audio Bluetooth puede reproducir la música d
BOOMBOOM 75 1ENGLISH SAFETY WARNINGS x To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the co
© MARMITEK 28 PRIMER EMPLEO El BoomBoom 75 tiene una pila recargable incorporada. Le avisamos cargar la pila completamente antes del primer empleo. Co
BOOMBOOM 75 29ESPAÑOL 6. Prguntado por la contraseña para acoplar por Bluetooth, ingrese “0000”. El BoomBoom 75 se acopla al equipo por un destello de
© MARMITEK 30 DURACIÓN DE SERVICIO Y DURACIÓN STANDBY Cuando la pila está llena, la duración de servicio es de 6 horas más o menos. La duración standb
BOOMBOOM 75 31ESPAÑOL PREGUNTAS FRECUENTES No puedo acoplar el BoomBoom 75. Fíjese en lo siguiente: 1. Asegúrese que el adaptador de red está enchufad
DATOS TÉCNICOS Frecuencia Bluetooth 2.4G ~ 2.48G Hz ISM banda Versión Bluetooth V2.1+EDR, clase II, CSR chip Perfiles A2DP, AVRCP Soporte múltiple
BOOMBOOM 75 33ITALIANO PRECAUZIONI DI SICUREZZA x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in l
© MARMITEK 34 INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...33INDICE...
BOOMBOOM 75 35ITALIANO INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom 75 di Marmitek! Con questo ricevitore audio Bluetooth è possibile suon
© MARMITEK 36 PRIMO USO Il BoomBoom 75 è fornito di una batteria ricaricabile interna. Prima del primo uso si raccomanda di caricare completamente la
BOOMBOOM 75 37ITALIANO 6. Se la richiesta di collegamento Bluetooth chiede una parola chiave, introdurre “0000”. Poi il BoomBoom 75 si collega al vost
© MARMITEK 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS ...1TABLE OF CONTENTS...
© MARMITEK 38 MODO DI ATTESA E SPEGNIMENTO AUTOMATICO Se il BoomBoom 75 si trova nel modo di collegamento e non è stato realizzato nessun collegamento
BOOMBOOM 75 39ITALIANO DOMANDE FREQUENTI Non posso collegare il mio BoomBoom 75? Fare attenzione al seguente: 1. Assicurarsi che l’adattatore di rete
DATI TECNICI Frequenza Bluetooth banda ISM 2.4G ~ 2.48G Hz Versione Bluetooth V2.1+EDR, classe II, CSR chip Profili supportati A2DP, AVRCP Supp
BOOMBOOM 75 41ITALIANO invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquis
BOOMBOOM 75 41NEDERLANDS VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en al
© MARMITEK 42 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN...41INHOUDSOPGAVE...
BOOMBOOM 75 43NEDERLANDS INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 75. Met deze Bluetooth audio ontvanger kunt u muziek van ee
© MARMITEK 44 EERSTE GEBRUIK De BoomBoom 75 heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Bij eerste gebruik bevelen wij aan om de batterij eerst volledig
BOOMBOOM 75 45NEDERLANDS 6. Als het Bluetooth koppelverzoek om een wachtwoord vraagt, vult u vervolgens “0000” in. De BoomBoom 75 koppelt vervolgens m
© MARMITEK 46 STANDBY EN AUTOMATISCH UIT Als de BoomBoom 75 in de koppel status staat en er wordt binnen 3 minuten geen verbinding gemaakt, dan schak
BOOMBOOM 75 3ENGLISH INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 75. This Bluetooth audio receiver allows you to play music
BOOMBOOM 75 47NEDERLANDS VEEL GESTELDE VRAGEN Ik kan mijn BoomBoom 75 niet koppelen. Let u eens op het volgende: 1. Verzeker u er van dat de netadapte
TECHNISCHE GEGEVENS Bluetooth Frequentie 2.4G ~ 2.48G Hz ISM band Bluetooth Versie V2.1+EDR, class II, CSR chip Ondersteunde profielen A2DP, AVRC
BOOMBOOM75 490 DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM75 is in compliance with the essential requirements and other
© MARMITEK 50Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM75 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions per
BOOMBOOM75 51Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM75 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Diret
MARMITEK BVP.O. BOX 42575604 EG EINDHOVENTHE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. ʜBoomBoom75 is a trademark of Marmitek B
© MARMITEK 4 FIRST USE The BoomBoom 75 has a built-in rechargeable battery. We recommend completely charging the battery before using for the first ti
BOOMBOOM 75 5ENGLISH 6. If the Bluetooth connection process requires a password, enter “0000”. The BoomBoom 75 then connects with your device by brief
© MARMITEK 6 BATTERY LIFE AND STANDBY TIME Once the battery has been fully charged it will last for about 6 hours. Standby time is around 140 hours. Y
BOOMBOOM 75 7ENGLISH FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I can’t connect my BoomBoom 75. Check the following: 1. Ensure that the power adapter is connected and
Comments to this Manuals