Marmitek 3099S User Manual

Browse online or download User Manual for AV receivers Marmitek 3099S. Marmitek 3099S

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
20177 / 20080901 • IR CONTROL PRO 8
TM
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007
ONTROL P
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
IR CONTROL PRO 8
INFRARED EXTENDER SET
20177_20080901_UG_IR_CONTROL_PRO8_def 18-09-2008 10:55 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - ONTROL P

20177 / 20080901 • IR CONTROL PRO 8TM© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007ONTROL PUSER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15MODO DE EMPLEO 21

Page 2 - 2 © MARMITEK

Fernbedienung werden eins zu eins an alle angeschlossenen IR LED weitergegeben. Wenn der IREmpfänger ein IR Signal Ihrer Fernbedienung empfängt, so wi

Page 3 - 1. OPERATION

Zur Kontrolle des korrekten Systembetriebs empfehlen wir, die von Ihnen geplante Aufstellungzunächst zu testen. Schließen Sie dazu alles an, wie im Na

Page 4 - 2. CONTENTS OF THE PACKAGE

TIPP:• Mit dem IR Modul können mithilfe des mitgelieferten IR Verlängerungskabels 4 A/VGeräte bedient werden. Diese können mit 1 oder 2 optional erhäl

Page 5 - 5IR CONTROL PRO 8

Die Reichweite hängt auch von der verwendeten Fernbedienung ab. Die IREmpfangsanzeige LED im IR Empfänger wird bei Empfang eines IR Signals aufleuchte

Page 6 - 4. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

IR VerlängerungskabelAnschluss: 3,5mm Mini-Jack.IR LED 2x IR LEDKabellänge: 3 Meter (von Stecker bis Teilung 2m, von Teilung bis LED 1m).6. OPTIONAL E

Page 7 - 5. TECHNICAL DATA

AVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans desendroits secs. Ne

Page 8 - 6. OPTIONAL ACCESSORIES

2. LE CONTENU DE L’EMBALLAGE3. L’INSTALLATION1. STATUT/STATUSRaccordement statut pour un adapteurd’alimentation (non fournie).2. PUISSANCE/POWERRaccor

Page 9 - 1. BETRIEB

1. Montez le Module IR à un endroit que vous pouvez atteindre facilement, derrière ou à côté de vosappareils A/V, et dans le voisinage d’une prise de

Page 10 - 3. INSTALLATION

Conseil :• Avec le Module IR vous pouvez, grâce aux rallonges IR qui sont fournies, servir 4 appareilsA/V simultanément, vous pouvez également avec l’

Page 11 - 11IR CONTROL PRO 8

dans le récepteur IR va s’illuminer à la réception d’un signal IR.• Le Récepteur IR n´est pas compatible avec certain appareils A/V et modèles qui fon

Page 12 - 4. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

2 © MARMITEK20177_20080901_UG_IR_CONTROL_PRO8_def 18-09-2008 10:55 Pagina 2

Page 13 - 5. TECHNISCHE DATEN

Récepteur IR: Indication réceptionLED.Angle de réception IR: 90º (+45º/-45º depuis le centre).Dimensions récepteur: diamètre 11.7mm, mesure de perçage

Page 14 - 6. OPTIONAL ERHÄLTLICH

AVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. Noexponga los componentes del siste

Page 15 - TABLE DES MATIÈRES

2. CONTENIDO DEL EMBALAJE 3. INSTALACION1. STATUS Conexión para un adaptador de alimentación STATUS (no incluido).2. POWER Conexión para un adaptador

Page 16 - 3. L’INSTALLATION

Le aconsejamos que pruebe la mejor posición para controlar el funcionamiento del sistema.Conecte todos los elementos como queda descrito abajo, pero n

Page 17 - FRANÇAIS

AVISO:• Con el módulo IR pueden manejarse hasta 4 aparatos por medio de los cables deextensión IR. Si utiliza un IR LEDs (opcionalmente adquirible), p

Page 18 - 4. FOIRE AUX QUESTIONS

• En casos individuales pueden darse interferencias (luz solar directa, iluminaciónfluorescente, bombillas de bajo consumo etc.). En este caso ha de d

Page 19

Cable de extensión IRConexión: 3,5mm jack plugLEDs IR: 2x LED IRLongitud de cables: 3 metros (de clavija a división 2m, de división a LED 1m)6. TAMBIÉ

Page 20 - 6. DISPONIBLE EN OPTION

PRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al copertoe in luoghi asciutti. Non espor

Page 21 - 1. FUNCIONAMIENTO

LED a IR. Questi ultimi riconvertono il segnale elettrico in un segnale a IR che viene ricevuto dalsensore IR dell’apparecchio audio/video. Tutti i s

Page 22 - 3. INSTALACION

Per controllare il corretto funzionamento del sistema si consiglia di testare dapprima la disposizionepianificata. A tal fine, collegare tutti i compo

Page 23 - 23IR CONTROL PRO 8

SAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces.Do not expose the components to rain or moi

Page 24 - 4. PREGUNTAS FRECUENTES

CONSIGLIO:• Grazie ai cavi di prolunga a IR in dotazione con il Modulo a IR si possono comandare 4apparecchi audio/video, facilmente estendibili ad un

Page 25 - 5. DATOS TECNICOS

• In alcuni casi, il Ricevitore a IR può essere disturbato dalle cosiddette interferenze (la lucediretta del sole, luci fluorescenti, lampade a rispar

Page 26 - 6. TAMBIÉN A LA VENTA

Cavo di prolunga a IRConnessione: 3,5 mm spina jack.LED a IR 2x LED IRLunghezza del cavo: 3 metri (dalla spina sino alla biforcazione 2m,dalla biforca

Page 27 - 1. FUNZIONAMENTO

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt teworden, en alleen in droge ruimten. Stel

Page 28 - 3. INSTALLAZIONE

het om in een elektrisch signaal dat wordt doorgegeven aan de IR Module. Op deze modulekunnen tot 8 IR LED’s worden aangesloten. Deze IR LED’s maken v

Page 29 - ITALIANO

Ter controle van de goede werking van het systeem is het raadzaam om de opstelling zoals u diehebt gepland eerst te testen. Sluit hiervoor alles aan z

Page 30 - 4. DOMANDE FREQUENTI

TIP:• Met de IR Module kunnen door middel van de bijgeleverde IR Verlengkabeltjes 4 A/Vapparaten worden bediend, dit is met behulp van één of twee opt

Page 31 - 5. CARATTERISTICHE TECNICHE

• In een enkel geval kan het zijn dat de ontvanger last heeft van zgn. interferentie (directinvallend zonlicht, TL verlichting, spaarlampen, enz.). I

Page 32 - 6. ACCESSORI

IR VerlengkabelAansluiting: 3,5mm jack plugIR LED’s 2x IR LEDKabel lengte: 3 Meter (van plug naar splitsing 2m, van splitsing naar LED 1m)6. OPTIONEEL

Page 33 - 1. WERKING

39IR CONTROL PRO 8TMDECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this IR Control Pro8 is in compliance with the essential requirements

Page 34 - 3. INSTALLATIE

2. CONTENTS OF THE PACKAGE 3. INSTALLATION1. STATUS Connection for a STATUS power adapter (not supplied)2. POWER Connection for the POWER power adapte

Page 35 - NEDERLANDS

20177_20080901_UG_IR_CONTROL_PRO8_def 18-09-2008 10:56 Pagina 40

Page 36 - 4. VEEL GESTELDE VRAGEN

To check the proper working of the system it is advisable first to test the formation asplanned. For this reason connect everything as described as fo

Page 37 - 5. TECHNISCHE GEGEVENS

TIP:• With the help of the supplied IR Extension cables 4 A/V devices can be controlled withthe IR Module, which is simply to be extended to maximal 8

Page 38 - 6. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR

• The IR Receiver does not work together with some A/V apparatus and models which usea higher IR frequency like for instance Bang&Olufsen (B&O

Page 39 - DECLARATION OF CONFORMITY

IR Extension cableConnection: 3.5mm jack plugIR LEDs: 2x IR LEDLength of cable: 3 metres (from plug to division 2m, from division to LED 1m).6. OPTION

Page 40

SICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur introckenen Räumen nutzen. Setzen Si

Comments to this Manuals

No comments