Marmitek TM13 F User Manual

Browse online or download User Manual for Power plug adapters Marmitek TM13 F. Marmitek TM13 F

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
T
M1
3
20151/20120329 • TM13™ TRANCEIVER MODULE
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
TM13
TRANCEIVER MODULE
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONI 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - TRANCEIVER MODULE

TM1320151/20120329 • TM13™ TRANCEIVER MODULEALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©TM13™TRANCEIVER MODULEUSER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15M

Page 2 - 2 © MARMITEK

WIE FUNKTIONIERT MARMITEK X-10?Die Komponenten aus dem Marmitek X-10 Sortiment kommunizieren mit einander überdas bestehende Lichtnetz (mittels Marmit

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppensind kein Problem für die Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude a

Page 4 - SIGNAL RANGE

perfekte ‘Impedanzanpassung’ des Lichtnetzes Ihrer Wohnung. Sie bereiten IhreWohnung auf Marmitek X-10 vor, indem Sie diese Module plazieren. Hierdurc

Page 5

INGEBRAUCHNAHME DES TM13 1. Stellen Sie den Hauskode (A bis einschl. P) des Home Control TM13 Transceivers aufden gleichen Kode ein, wie den, den Si

Page 6 - INSTRUCTIONS FOR USE TM13

Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die Signale gestört werden, wennbeide TM13 Module gleichzeitig auf dem Lichtnetz senden. Um Ihr

Page 7 - FREQENTLY ASKED QUESTIONS

AVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et unique-ment dans des

Page 8 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (enutilisant les signaux

Page 9 - INHALTSVERZEICHNIS

2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareilsélectriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un envi

Page 10 - REICHWEITE VON SIGNALEN

GUIDE UTILISATEUR DU TM13 INTRODUCTIONFélicitations pour l'achat du Transceiver TM13 HOME CONTROL X-10 Marmitek. LeTransceiver TM13 vous permet

Page 11

MISE EN SERVICE DU TM13 1. Réglez le code Maison (A ... P) du Transceiver TM13 Home Control sur le même codeque celui des autres modules. Le code Uni

Page 13 - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.DONNÉES TECHNIQUESTension d'alimentation : 230 V - 50 Hz.Courant consommé : <

Page 14 - TECHNISCHE DATEN

AVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacio-nes secas. No exponga los componentes del si

Page 15 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE

¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK?Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda dela red de alumbrado ya existente (

Page 16 - ADRESSES

las señales X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activoacoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase.2

Page 17 - FRANÇAIS

MODO DE EMPLEO DEL TM13 INTRODUCCIÓNFelicidades por la compra del HOME CONTROL X-10 transceptor TM13 de Marmitek. Eltransceptor TM13 facilita el mane

Page 18 - GUIDE UTILISATEUR DU TM13

PUESTA EN MARCHA DEL TM131. Ajuste el Código de Casa (A a P) del Home Control Transceptor TM13 al código enque los demás módulos estén ajustados. El

Page 19 - FOIRE AUX QUESTIONS

Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com.DATOS TÉCNICOSTensión de suministro: 230V - 50 HzElectricidad consumida: <20 mA capacitivaCapacida

Page 20 - DONNÉES TECHNIQUES

PRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente alcoperto e in luoghi asciutti. Non espo

Page 21 - AVISOS DE SEGURIDAD

COME FUNZIONA MARMITEK X-10?I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra loro attraverso la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali

Page 22 - ALCANCE DE LAS SEÑALES

2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il-luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali im

Page 23

SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dryspaces. Do not expose the components to rain or

Page 24 - MODO DE EMPLEO DEL TM13

rizzati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che si realizzi un per-fetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazio

Page 25 - PREGUNTAS FRECUENTES

MESSA IN FUNZIONE DEL TM131. Impostare il codice casa (da A a P) del modulo Home Control TM13 sullo stesso codi-ce programmato per gli altri moduli.

Page 26 - DATOS TÉCNICOS

d’illuminazione. Per non rallentare senza necessità il proprio Sistema Marmitek X-10 eper evitare effetti simili a urti e strattoni in caso di smorzam

Page 27 - CONTENUTO

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt teworden, en alleen in droge ruimten. Ste

Page 28 - PORTATA DEI SEGNALI

HOE WERKT MARMITEK X-10?De componenten uit het Marmitek X-10 programma communiceren met elkaar via hetbestaande lichtnet (door middel van Marmitek X-1

Page 29 - ITALIAONO

2. Marmitek X-10 signalen kunnen worden gedempt door apparatuur en verlichtingwelke op het lichtnet is aangesloten. In normale huisinstallaties is dit

Page 30

GEBRUIKSAANWIJZING TM13INTRODUCTIEGefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek X-10 HOME CONTROL TM13 Transceiver.De TM13 Transceiver zorgt ervoor dat

Page 31 - DOMANDE FREQUENTI

IN GEBRUIK NEMEN VAN DE TM13 1.Stel de HuisCode (A t/m P) van de Home Control TM13 Transceiver in op dezelfde codeals u op uw andere modules heeft ing

Page 32 - DATI TECNICI

Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden?Kijk dan op www.marmitek.com.TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: 230V - 50 Hz.Stroomverbruik: &

Page 33 - INHOUDSOPGAVE

39TM13™ TRANCEIVER MODULEDECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this TM13 is in compliance with the essential requirements and ot

Page 34 - BEREIK VAN SIGNALEN

HOW DOES MARMITEK X-10 WORK?Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate (usingMarmitek X-10 signals). You can build a comple

Page 36 - GEBRUIKSAANWIJZING TM13

2. It is possible that Marmitek X-10 signals are attenuated by devices and lights whichare connected to the power line. In a normal home situation thi

Page 37 - VEEL GESTELDE VRAGEN

INSTRUCTIONS FOR USE TM13 INTRODUCTIONCongratulations with your purchase of the Marmitek X-10 HOME CONTROL TM13Transceiver. Among other things, the TM

Page 38 - TECHNISCHE GEGEVENS

FIRST USE OF THE TM13 1. Set the HouseCode (A to P) of the Home Control TM13 Transceiver to the same codeas you have set your other modules. The UnitC

Page 39 - DECLARATION OF CONFORMITY

Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information.TECHNICAL SPECIFICATIONSSupply voltage: 230 V – 50 HzPower consum

Page 40

SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb desHauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen

Comments to this Manuals

No comments