20095 / 250205 • TV ANYWHERE ALL RIGHTS RESERVED 2005V ANYWHEROWNER’S MANUAL 3BETRIEBSANLEITUNG 21GUIDE UTILISATEUR 41MODO DE EMPLEO 61MANUALE IST
7. When the SCAN procedure is finished, the TV Anywhere will show how many TVchannels were found. The screen below will be displayed for 4 seconds.8.
6.5. Master reset6.6. Verplaatsen van de ontvanger naar de definitieve locatie7. 6in1 afstandsbediening - Universeel gebruik7.1. Infraroodverlenger7.2
• Infrarood extender kabel met 3 oogjes• Antennesplitter• Coaxkabel2.1 Bedieningselementen, zender1. 433MHz antenne. Ontvangt de signalen van afstands
2. A/V uitgang: Via deze uitgang en de meegeleverde kabels sluit u uw TV aan.3. Kanaalschakelaar: Voor het kiezen van het 2,4GHz zender kanaal (A,B,C,
4.2 Installeren van de zender mét extra apparatuur (zoals satellietontvanger,videorecorder of DVD-speler)In deze configuratie kunt in zowel de huiskam
104 MARMITEKTV Anywhere zender [tbv de MULTISOURCE functie]. Een tulp/tulp kabel (G) ismeegeleverd.6. Verbind de audio/video uitgang [5] van de TV Any
5.6in1 Afstandsbediening - TV Anywhere functionaliteit1. Open het klepje achter op de afstandsbediening.2. Plaats 2 AAA-alkaline batterijen. Let op d
2. Druk op de CBL toets van de TV Anywhere afstandsbediening.3. Druk op toets 1, 2 of 3, afhankelijk van het TV systeem wat in uw land wordt gebruikt.
☺Omdat de tuner ook erg zwakke zenders kan herkennen, is de kans aanwezig dat er"lege" zenders in de lijst voorkomen. Wanneer u zo’n lege ze
6.5. Master reset1. Zet de TV Anywhere zender uit en aan (met de ON/OFF schakelaar [7]).2. Druk gelijktijdig op de toets SOURCE en CHAN DOWN (middelst
[3] CBL (TV anywhere), TV, VCR,DVD, ASAT (analoge satelliet-ontvanger), DSAT (digitalesatellietontvanger)Met deze knoppen kunt u selecterenwelk appara
5. Repeat steps 1 to 4 to move TV channels to positions 2, 3, …. etc.6.2 Fine tuningIt may be that you feel you can improve the picture quality by man
[11] ENTMet deze knop kunt u op sommige apparaten kanalen kiezen met een nummer hogerdan 9 (twee cijfers). Als u in de set-up modus werkt, en automati
[22] PAUSEIn VCR of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orgineleafstandsbediening.In TV-modus: Gekleurde knop (paars), bedienen van telete
7.3.2 Automatisch zoeken op enkele veelvoorkomende merkenAls uw merk hierna wordt genoemd, kunt u op merk zoeken (dit is sneller dan handmatig ofautom
brandt. Laat SETUP los.3. Druk op de modusknop (3) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje(2) knippert een keer.4. Druk één keer
2. Druk op de modusknop [3] voor het apparaat dat u wilt identificeren (TV, VCR, DVD,ASAT of DSAT). Het LED-lampje (2) knippert een keer.3. Druk nogma
3. Voer één van de 4 mogelijke codes in:639638637636 (fabrieksinstelling)4. Schakel de TV Anywhere zender uit en weer aan (via de ON/OFF schakelaar [7
116 MARMITEK8. Oplossen van problemenHet systeem werkt niet naar behorenLet op: De voedingsadapters voor zender en ontvanger zijn verschillend. U dien
De afstandsbediening werkt niet met de TV Anywhere1. De code van de afstandsbediening komt niet overeen met de codde van het TVAnywhere systeem.2. Om
118 MARMITEKTECHNICAL DATAOperating range: 100m open field, 15 - 30 m through walls and floorsPower: 230VAC/50Hz, 9V/400mA (receiver) and 12V/500mA(tr
119TV ANYWHEREDECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this TV Anywhere is in compliance with the essentialrequirements and other
12 MARMITEK7. 6in1 Universal remote - Universal use The 6in1 remote control provided does not only have the buttons for your TV Anywheresystem (chapte
120 MARMITEK
13TV ANYWHERETo access secondary functions. Press SHIFTfollowed by any button of your choice.Press SHIFT again to exit Shift-mode.[9] Numeric keys 0-
[19] PLAYIn VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your originalremote control.IN TV mode: Coloured key (Yellow), fasttext cont
7.3.2 Automatic code search for some well-known brandsIf your brand is listed below, you can use the brand search method (faster than the "manual
16 MARMITEK4. Press Prog+ [5] once. After a few seconds the remote control will start stepping throughthe code library (fast search, 1 code per second
17TV ANYWHERE7.5 Default volume control for satelliteIn the factory default settings, the volume for the satellite mode is controlled by the TV.Howev
18 MARMITEKCODE XYZ ACCEPTED5. Press the SOURCE and CHAN UP buttons (right button) at the front of the transmitter atthe same time.6. The following te
8. TroubleshootingThe system does not work properlyAttention: The power adapters for the transmitter and receiver are different. You need toconnect th
TV ANYWHERE2 MARMITEKTransmitter - Sender - Transmetteur - Transmisor - Trasmettitore - ZenderReceiver - Empfänger - Récepteur - Receptor - Ricevitore
3. To operate the TV Anywhere with the remote provided, it has to be set to TV Anywheremode. To set it to the TV Anywhere mode, press the [CBL] button
TV ANYWHERESICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt ausschließlich im Hause und nur introckenen Räumen verwenden. Setzen Sie di
7.3. Einstellung der Fernbedienung für Ihren TV, Videorekorder, DVD-Spieler undSatellitenempfänger 7.3.1. Manuelle Eingabe der Codes7.3.2. Automatisch
2.1 Bedienelemente, Sender1. 433MHz Antenne: Empfängt die Signale von Fernbedienungen die benutzt werden ander Seite, wo sich der Empfänger befindet.
4. Anschluss Speisungsadapter: Zum Anschließen des mitgelieferten 9V Speisungsadapters (klein).5. EIN/AUS Schalter: Schalter zum Ein- und Ausschalten
4.2 Sender mit zusätzlichen Geräten installieren (wie Satellitenempfänger,Videorekorder oder DVD-Player)Mit dieser Konfiguration können Sie sich sowoh
26 MARMITEK/Videoeingang [4] des TV Anywhere Senders [für die MULTISOURCE Funktion]. EinChinch/Chinchkabel (G) ist mitgeliefert. 6. Verbinden Sie den
5. 6in1 Fernbedienung – TV AnywhereFunktionalität1. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung.2. Legen Sie 2 AAA Batterien (Alka
2. Drücken Sie die CBL Taste Ihrer TV Anywhere Fernbedienung.3. Drücken Sie Taste 1, 2 oder 3, abhängig vom TV System, das in Ihrem Land verwendetwird
☺Da der Tuner auch sehr schwache Sender erkennen kann, kann es sein, dass "leere"Sender in der Tabelle vorkommen. Wenn Sie einem solchen lee
SAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces.Do not expose the components to rain or moi
6.4 Ein anderes TV-System wählenWenn Sie keine TV Sender gefunden haben, so kann es sein, dass Sie das falsche TV Systemgewählt haben (PAL-BG / PAL-I
31TV ANYWHERE7.2. Funktionsbeschreibung der Tasten[1] (Ein/aus)Schaltet das zuletzt eingeschaltete Gerätaus. Manche Geräte können mit dieserTaste auc
[8] SHIFTVerschafft Zugang zu Nebenfunktionen. Drücken Sie die SHIFT Taste und nachfolgenddie Taste Ihrer Wahl. Drücken Sie nachmals die SHIFT Taste u
Im TV-Modus: Farbtaste (grün), Steuerung des Teletextes – oder andererGerätefunktionen.[21] REC (Aufnahme)Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise
34 MARMITEK7.3.2 Automatisches Suchen einzelner, viel vorkommender MarkenWenn Ihre Marke in der nachstehenden Liste aufgeführt ist, so können Sie nach
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, das Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist. 2. Halten Sie die SETUP Taste (8) gedrückt, bis die LED Anzeig
die Codes irgendwo aufzuzeichnen, sodass sie diese später eventuell wieder schnellprogrammieren können. Wissen Sie den eingestellten Code nicht (z.B.
Die Basiseinstellung der Fernbedienung ist "636". Befolgen Sie, um den Code derFernbedienung und der TV Anywhere zu ändern, nachfolgende Sch
7.8 Die Fernbedienung in die ursprüngliche Einstellung ab Werkzurückversetzen Sie können die Fernbedienung folgendermaßen in die ursprüngliche Einstel
(TV, VCR, usw.), gedrückt haben. 3. Geben Sie den Code für Ihr Gerät aus der Codetabelle erneut ein. 4. Probieren Sie den Code Ihres Geräts zu finden,
4 MARMITEK7.3. Setting the remote control for your TV, VCR, DVD player and satellite receiver7.3.1. Manual code entry7.3.2. Automatic code search for
40 MARMITEK
TV ANYWHEREConsignes de Sécurité• Pour éviter tout risqué de court-circuit, ce produit doit être utilisé à l’intérieur etseulement dans des endroits s
42 MARMITEK6.5. Réinitialisation complète6.6. Installation du récepteur à son emplacement final7. Télécommande 6in1 Utilisation universelle7.1. Transm
2. Le transmetteur TV AnywherePour faire fonctionner le transmetteur, utilisez les éléments suivants:• Transmetteur TV Anywhere • Bloc d'alimenta
4.1 Elément de contrôle du récepteur.1. Antenne 433MHz: Transmet les signaux radio provenant du convertisseur Infrarouge/radiointégré au récepteur TV
4.2 Installation du transmetteur avec d'autres équipements audio/vidéoreliés DVD, récepteur satellite, etc…).Cette installation vous permet de vo
votre transmetteur TV Anywhere [fonction MultiSource]. Un câble RCA/RCA [G] fournivous permet de le faire.6. Reliez les sorties audio/video [5] du tra
5. Télécommande 6in1 – fonctions TV Anywhere1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de votre télécommande.2. Insérez 2 piles (AAA non
3. Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3, suivant le système TV utilisé dans votre pays. N’oubliezpas de pointer la télécommande vers le récepteur. Si vous
6.1. Organisation des chaînes TVTV AnyWhere vous permet d’organiser l’ordre des canaux TV, vous permettant ainsi de créerune liste de chaînes favorite
5TV ANYWHEREoriginal remote or the remote control supplied from the location of the TV AnywhereReceiver (e.g. at your remote TV). The antenna must be
50 MARMITEK6.5. Réinitialisation1. Arrêtez le transmetteur TV Anywhere et rallumez le (en utilisant l’interrupteur ON/OFF[7]).2. Appuyez simultanément
51TV ANYWHERE7.2. Descriptions des touches[1] (On/Off)Vous permet d’éteindre le dernieréquipement sélectionner. Quelqueséquipements peuvent aussi êtr
[9] Touches numériques 0-9Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine.[10] AVPermet de sélectionner l'
53TV ANYWHERE[22] PAUSEEn mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles devotre télécommande d’origine.En mode TV:Touche de
7.3.2 Recherche automatique de code pour quelque marque connueSi la marque de votre appareil se trouve dans la liste ci-dessous, utiliser la recherche
4. Dirigez la télécommande vers votre appareil et appuyer une seule fois sur la touchePROG+ (5). Après quelques secondes la télécommande commence à dé
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET UP. Le voyant clignote une fois.4. Pour identifier le premier chiffre appuyez sur chaque touche de 0 à 9 (9) j
Le code par défaut de la télécommande est "636"Pour le modifier aussi bien dans la télécommande que dans le TV Anywhere, procédezcomme suit:
7.8. Effacement de la configuration de la télécommandeVous pouvez revenir à la configuration par défaut de la télécommande (configuration usine)de la
3. Essayez de nouveau de trouver le code de votre appareil avec le manuel.4. Pour découvrir le code correspondant à votre appareil, essayez la recherc
4. Installing the systemAttention: Because of technical reasons, you need to place the TV Anywheretransmitter and receiver together when installing th
60 MARMITEK
TV ANYWHEREAVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacionessecas. No exponga los componente
6.5. Master reset6.6. Trasladar el receptor al sitio definitivo7. 6en1 telemando – uso universal7.1. Extensión infrarroja7.2. Especificación de las te
2.1 Elementos de manejo, transmisor1. Antena 433MHz: Recibe las señales de telemandos que son usados en el sitio deltransmisor. Éso va por el 6en1 tel
6. Antena de recepción 2,4 GHz: Recibe el cable o la señal A/V del transmisor.7. Ventana infrarroja: Detrás de esta ventana se encuentra un receptor i
5. Comunica la salida audio/video [F] del lector de DVD con el enchufe audio/video [4] delTV Anywhere transmisor [a beneficio de la función MULTISOURC
4.3 Instalación del receptorAtención: Por razones técnicas hay que colocar el TV Anywhere transmisor allado del TV Anywhere receptor durante la instal
FINE TUN+ Ajuste de precisión de un emisor de TVCHAN DELETE Para borrar emisores de TV Anywhere. Para borrar un emisor programado,hay que seleccionar
7. Cuando el TV Anywhere ha terminado la búsqueda, indica la cantidad de los emisoresencontrados en la pantalla. Esta pantalla desaparece después de 4
69TV ANYWHERE6.2 Ajuste de precisiónEs posible que puede mejorar la calidad de imagen por usar el ajuste de precisión de formamanual.1. Oprime FINE T
8. Locate the small IR LED’s on the IR sensors of the equipment connected. The IR emittershave a piece of adhesive tape on the back. Remove the protec
7. 6en1 telemando - uso universalEl 6en1 telemando incluído puede ser usado no solamente para su sistema TV Anywhere (miracapítulo 5), ¡sino también p
71TV ANYWHERE[9] Teclas numéricas 0-9Funcionan como en cualquier telemando.[10] AVSelecciona una fuente externa A/V (porel enchufe A/V o Scart).[11]
En el modo TV: Tecla coloreada (azul), para el manejo del teletex o otras funciones delaparato.[19] PLAYEn el modo VCR o DVD: Esta tecla funciona ex
Si no haya introducido el código justo, la lámpara LED hace señales luminosas para 3segundos y luego se apaga. En este caso hay que repetir el procedi
☺Porque cada aparato (tv, dvd, satélite) puede ser adjudicado a cualquiera de las teclasVCR-, CBL-, DVD-, CD-, ASAT-, DSAT- y AUX, hay que introducir
7.4 Identificación de códigos encontradosSi las pilas no están en el aparato durante un período largo, es posible que el código estéborrado de la memo
☺Solamente tiene acceso a la pantalla siguiente / la opción para cambiar el código,DESPUÉS de haber programado el TV Anywhere (cápitulo 6).El ajuste b
7.8 Reinstalar los ajustes de fábrica en el telemandoPuedereinstalar los ajustes de fábrica del telemando de la manera siguiente.1. Oprime la tecla SE
78 MARMITEK5. Controla la polaridad de las pilas.6. Substituye las pilas.El telemando no funciona con el TV Anywhere1. El código del telemando no coin
TV ANYWHEREPrecauzioni di sicurezza• Per evitare il pericolo di scossa elettrica, usare questo prodotto solo in casa e in postiasciutti. Non esporre a
8 MARMITEK4.3 Installing the receiverAttention: Because of technical reasons, you need to place the TV Anywheretransmitter and receiver together when
7. Telecomando 6in1 – Uso universale7.1. Estensore telecomando infrarosso7.2. Descrizione dei tasti7.3. Programmare il telecomando per il TV, VCR, DVD
2.1 Elementi di controllo del trasmettitore1. L’antenna a 433MHz riceve il segnale dei telecomandi configurati dal lato ricevitore.Questo vale sia per
collegato su questo connettore.5. Interruttore alimentazione ON/OFF: questo interruttore permettel’accensione/spegnimento del ricevitore TV Anywhere.
83TV ANYWHERE1. Collegare il divisore antenna [A] al vostro televisore.2. Collegare il cavo coassiale a corredo [C] al divisore antenna [A].3. Colleg
84 MARMITEKcomandare in remoto (VCR, DVD o ricevitore satellitare). I tre LED infrarossi hanno unadesivo che permette il collegamento diretto sulle ap
Funzione dei tasti del telecomando 6in1 TV AnywherePROG+ tasto canale successivoPROG- tasto canale precedente0-9 0-9 tasti selezione canalePREV.CH
5. Appare lo schermo seguente:6. Premere il tasto SCAN per far iniziare la ricerca automatica dei canali. La scansione puòdurare fino a 7 minuti, in d
3. Muoversi a posizione 1 usando tasti PROG+ and PROG- o premendo il tasto numerico 1sul telecomando.4. Arrivato a posizione 1, premere PASTE. Adesso
Se l’immagine è di bassa qualità o se il TV Anywhere non risponde al telecomando, prova acambiare la posizione del ricevitore o del trasmettitore. Spo
89TV ANYWHERE[7] SETUPTasto per la programmazione deltelecomando prima di adoperarlo.Permette anche l’accesso a alcunefunzioni secondarie di certaapp
The text "DELETED" will be displayed. 4 seconds later the TV Anywherechannel is deleted from the list.SET Set a new security code (= individ
Teletext OFF: stop Teletext/Fasttext.Teletext Hold: stop cambio pagina in modalità Teletext/Fasttext.Teletext Mix: permette di combinare Teletext/Fast
all’età dell’apparato. Prima i più vecchi, poi quelli nuovi. Può essere necessario provare più diun codice prima di trovare quello giusto per l’appara
☺Se alcune funzioni dell’ apparato non rispondono, bisogna provare con altri codici per lastessa marca. La ricerca comincia dopo l’ultimo codice confe
5. Quando l’apparato reagisce, premere il tasto ENT [11] per confermare il codice.☺Se l’apparato non ha la funzione Prog+ è possibile utilizzare il ta
dall’antenna ed il segnale esterno. Per fare ciò è necessario premere il tasto [CATV/AV] sultelecomando. Assicurarsi che il telecomando sia in modalit
95TV ANYWHERE9. La seguente scritta appare sulla TV principale (codice XYZ accettato): 10. Controlla la funzionalità premendo i tasti PROG+ or PROG-.
L’estensore infrarosso non funziona1. Il cavetto estensore infrarosso è collegato al trasmettitore TV Anywhere? Gli emettitoriinfrarosso collegati all
97TV ANYWHERESono stati programmati i canali sul TV Anywhere ma non posso cambiarecanale1. Leggi il paragrafo "il telecomando non funziona con T
98 MARMITEK
TV ANYWHEREVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt teworden, en alleen in droge ru
Comments to this Manuals