Marmitek Powermid 300 XTRA User Manual

Browse online or download User Manual for AV extenders Marmitek Powermid 300 XTRA. Marmitek Powermid 300 XTRA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Powermid 300 XTRA

Powermid 300 XTRAPowermid 300 XTRA™ 20574/20121210 • Powermid 300 XTRATMALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © USER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 7GUIDE UTILISA

Page 2 - 2 © MARMITEK

10 © MARMITEK7. OPTIONAL ERHÄLTLICHIR EYE (Art.-Nr. 09682)Das IR Eye verlängert in Kombination mit dem Powermid 300 XTRA™ das IR Signal Ihrer Fernbedi

Page 3 - SAFETY WARNINGS

FRANÇAIS11Powermid 300 XTRA™ AVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquem

Page 4 - 3. HOW DOES IT WORK?

12 © MARMITEK3. COMMENT ÇA MARCHE ?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERDirigez votre télécommande sur le récepteur IR

Page 5 - 6. TECHNICAL DATA

FRANÇAIS13Powermid 300 XTRA™ • des autres sources 433 MHz : les écouteurs ou les haut-parleurs sans fil peuvent par exemple limiter considérablement

Page 6 - 7. OPTIONAL ACCESSORIES

14 © MARMITEK7. DISPONIBLE EN OPTIONIR EYE (art.nr 09682)L’IR Eye rallonge le signal IR de votre télécommande en combinaison avec Powermid 300 XTRA™.

Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE

ESPAÑOL15Powermid 300 XTRA™ AVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exp

Page 8 - 3 WIE FUNKTIONIERT ES?

16 © MARMITEK3. ¿CÓMO FUNCIONA?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERDirige el mando a distancia hacía el Receptor IR d

Page 9 - 6. TECHNISCHE DATEN

ESPAÑOL17Powermid 300 XTRA™ móviles no causan transferencias en el Powermid 300 XTRA™.• Algunos receptores de satélite exigen una colocación precisa

Page 10 - 7. OPTIONAL ERHÄLTLICH

18 © MARMITEK7. TAMBIÉN A LA VENTAIR EYE (no. de art. 09682)El IR Eye combinado con el Powermid 300 XTRA™ prolonga la señal del mando a distancia. Con

Page 11 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE

ITALIANO19Powermid 300 XTRA™ PRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto

Page 12 - 4. INSTALLATION

2 © MARMITEK20574_20121210_UG_124x176mm_80g_Powermid_300_XTRA_6_languages.indd 2 28-02-13 17:13

Page 13 - 6. DONNÉES TECHNIQUES

20 © MARMITEK3. COME FUNZIONA?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERPuntate il vostro telecomando verso il ricevitore I

Page 14 - 7. DISPONIBLE EN OPTION

ITALIANO21Powermid 300 XTRA™ • Altre fonti 433MHz, come cuffie senza fili o altoparlanti senza fili, possono ridurre notevolmente il raggio d’azion

Page 15 - AVISOS DE SEGURIDAD

22 © MARMITEK7. ACCESSORIIR EYE (no. di art. 09682)L’IR Eye prolunga, in combinazione con il Powermid 300 XTRA™, il segnale IR del proprio telecomando

Page 16 - 3. ¿CÓMO FUNCIONA?

NEDERLANDS23Powermid 300 XTRA™ VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden,

Page 17 - 6. DATOS TÉCHNICOS

24 © MARMITEK3. HOE WERKT HET?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERRicht uw afstandsbediening op de Powermid 300 XTRA™

Page 18 - 7. TAMBIÉN A LA VENTA

NEDERLANDS25Powermid 300 XTRA™ bereikt wanneer deze bronnen zijn uitgeschakeld tijdens het gebruik van de Powermid 300 XTRA™. De Powermid 300 XTRA™ we

Page 19 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

26 © MARMITEK7. OPTIONEEL VERKRIJGBAARIR EYE (Art.nr 09682)De IR Eye verlengt in combinatie met de Powermid 300 XTRA™ het IR signaal van uw afstandsbe

Page 20 - 4. INSTALLAZIONE

27Powermid 300 XTRA™ CopyrightsMarmitek is a trademark of Pattitude B.V. • Powermid 300 XTRA™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.Copy

Page 21 - 6. DATI TECNICI

28 © MARMITEK DECLARATION OF CONFORMITYMarmitek BV declara que este PowerMid 300 XTRA cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas rele

Page 22 - 7. ACCESSORI

29Powermid 300 XTRA™ 20574_20121210_UG_124x176mm_80g_Powermid_300_XTRA_6_languages.indd 29 28-02-13 17:13

Page 23 - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

ENGLISH3Powermid 300 XTRA™ SAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose

Page 24 - 4. INSTALLATIE

20574_20121210_UG_124x176mm_80g_Powermid_300_XTRA_6_languages.indd 30 28-02-13 17:13

Page 25 - 6. TECHNISCHE GEGEVENS

20574_20121210_UG_124x176mm_80g_Powermid_300_XTRA_6_languages.indd 31 28-02-13 17:13

Page 26 - 7. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR

20574_20121210_UG_124x176mm_80g_Powermid_300_XTRA_6_languages.indd 32 28-02-13 17:13

Page 27 - DECLARATION OF CONFORMITY

4 © MARMITEK3. HOW DOES IT WORK?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERPoint your remote control at the Powermid 300 XTR

Page 28

ENGLISH5Powermid 300 XTRA™ • Some satellite receivers must be placed closer to the Powermid 300 XTRA™ as a result of the effect the two devices have

Page 29 - 29Powermid 300 XTRA™

6 © MARMITEK7. OPTIONAL ACCESSORIESIR EYE (Art. no. 09682)The IR Eye extends the IR signal of your remote control in combination with the Powermid 300

Page 30

DEUTSCH7Powermid 300 XTRA™ SICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trock

Page 31

8 © MARMITEK3 WIE FUNKTIONIERT ES?HD RECORDERSET-TOP BOXSATELLITEAUDIO SETWALLIR TRANSMITTERIR RECEIVERRichten sie Ihre Fernbedienung auf den Powermid

Page 32

DEUTSCH9Powermid 300 XTRA™ Telefonen zusammen. • Bei manchen Satellitenempfänger ist aufgrund gegenseitiger Beeinflussung eine genauere Aufstellung d

Comments to this Manuals

No comments