SW10SHUTTER SWITCH20144 / 20061012 • SW10TM SHUTTER SWITCH © ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN®2006SW10SHUTTER SWITCHTMUSER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 7GUI
FRANÇAIS11SW10TMGUIDE UTILISATEUR D’INTERRUPTEUR POUR STORE SW10AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Le câblage de votre installation électrique dispose d&apo
12 © HAIBRAINPorté des signaux Porté des signaux courants porteurs Haibrain X-10 sur le cablâge électrique et com-ment en augmenter la porté.Le systèm
13SW10TMFAQPourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément?Il est possible qu'un système Haibrain X-10 identique soit
14 © HAIBRAINInformations environnementales pour les clients de l’Union européenneLa directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel
15SW10TMMODO DE EMPLEO DEL CONMUTADOR PARA PERSIANAS SW10AVISOS DE SEGURIDAD • El cableado de su instalación eléctrica tiene una tensión de red de 230
16 © HAIBRAINEl sistema X-10 de Haibrain está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a tra
17SW10TMPorque las señales X-10 de Haibrain funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar e
18 © HAIBRAINAhora puede comprobar el control manual y el manejo del conmutador con ayuda del contro-lador X-10 de Haibrain (¡si el conmutador no ha s
19SW10TMMANUALE D’ISTRUZIONI DELL’INTERRUTTORE PER TENDE DASOLE SW10PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Sui cavi dell’impianto elettrico passa una corrente di
20 © HAIBRAINIl Sistema Haibrain X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete d’illuminazione esistente. La portata dei segnali lungo la rete è
3SW10TMUSER MANUAL SW10 SHUTTER SWITCHSAFETY WARNINGS • The wiring of your electrical installation is live (230 V) and extremely dangerous. Neverconne
21SW10TMrealizzano quello che si può definire un blocco di tutti i segnali indirizzati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo
22 © HAIBRAIN1. Attivare la tensione.2. Azionando i tasti, portare manualmente le tende da sole nella posizione più in alto(completamente aperte/solle
NEDERLANDS23SW10TMGEBRUIKSAANWIJZING SW10 ZONWERINGSCHAKELAARVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Op de bedrading van uw elektrische installatie staat levensg
24 © HAIBRAINBij problemen met het bereik van Haibrain X-10 signalen zijn de volgende factoren van belang:1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden
NEDERLANDS25SW10TMholpen worden door het kiezen van een andere HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 FaseKoppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaan
26 © HAIBRAINMilieu-informatie voor klanten in de Europese UnieDe Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit s
27SW10TMCopyrightsCopyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text
28 © HAIBRAINDECLARATION OF CONFORMITYHaibrain BV declara que este SW10 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la d
4 © HAIBRAINHaibrain X-10 signals very much depends on the local circumstances. On average the range is a cable length of 80 meters. If you have diffi
ENGLISH5SW10TMMy modules will not respond to my controller.Make sure that the House Code on all Modules and Controllers are set to the same HouseCode
6 © HAIBRAINEnvironmental Information for Customers in the European UnionEuropean Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol
DEUTSCH7SW10TMGEBRAUCHSANLEITUNG SW10 UNTERPUTZ-JALOUSIEFERNSCHALTERSICHERHEITSHINWEISE • Auf der Verdrahtung Ihrer elektrischen Anlage steht lebensg
8 © HAIBRAINBei Problemen mit der Reichweite von Haibrain X-10 Signalen( ) sind folgende Faktoren wichtig:1. Werden mehrere Phasen im Haus verwendet,
9SW10TM(A bis P). Auch können FD10 Phasenfilter plaziert werden, um ein- oder ausgehende Signalezu blockieren.Meine Module reagieren nicht auf meinen
10 © HAIBRAINUmweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen UnionDie Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung,
Comments to this Manuals